Mới có Hoa hậu hòa bình quốc tế là người Việt, tôi đọc cứ tưởng là Đỗ Thị Hà! Hóa ra không phải. Chắc tại họ chấm lộn.
Đáng lẽ ra HH hòa bình quốc tế phải là Đỗ Thị Hà. Vót chông xiên Mỹ thì là tranh đấu cho hòa bình chứ còn gì nữa. Quân Mỹ ác, xiên chết kẻ ác là tranh đấu cho hòa bình, đúng không nào? Cứ thế ta làm cho xã hội hòa bình hơn. Xiên chết kẻ ác, cũng như xiên chết Pét hay Phét, tên côn đồ, là yêu hòa bình!
Mới có Hoa hậu hòa bình quốc tế là người Việt, tôi đọc cứ tưởng là Đỗ Thị Hà! Hóa ra không phải. Chắc tại họ chấm lộn.
Đáng lẽ ra HH hòa bình quốc tế phải là Đỗ Thị Hà. Vót chông xiên Mỹ thì là tranh đấu cho hòa bình chứ còn gì nữa. Quân Mỹ ác, xiên chết kẻ ác là tranh đấu cho hòa bình, đúng không nào? Cứ thế ta làm cho xã hội hòa bình hơn. Xiên chết kẻ ác, cũng như xiên chết Pét hay Phét, tên côn đồ, là yêu hòa bình!
Mỹ ác như cọp. Đỗ Thị Hà qua Mỹ, bắt cọp Mỹ
Hoan hô cô Đỗ Thị Hà
Vót chông chống Mỹ….
Chổng mông chống…Tàu
he he he
Hai tay bắt cọp dâng lên đảng
Cu Trong hít Hà “giỏi lại…. ngoan”
Chân dài ẩn hiện bài thơ …bác
“sao vàng năm cánh mộng hồn quang” (*)
(*)Mộng hồn hoàn nhiễu ngũ tiêm tinh. (夢魂環繞五尖星)
Trong bài thơ “Thụy Bất Trước” Một tuyệt tác bằng tiếng mẹ đẻ của Hồ Chủ.
Đính chính câu sau cùng:
“Sao vàng năm cánh mộng…Hồ Quang”
(Hồ Quang là tên “húy” của…bác và chỉ có trong bản dịch của Hồ Hụi)
Nguyên tác bản dịch là “Sao vàng năm cánh mộng hồn quanh”
hay !!