Việt vị cũng là một dạng bị lừa. Việt vị là từ dùng trong môn bóng đá mô tả vị trí một cầu thủ tấn công cao nhất ở phần sân đối phương trước khi đồng đội chuyền bóng cho anh ta (ko tính đến thủ môn đối phương). Các cầu thủ hậu vệ thường dụ cầu thủ tấn công đội bạn rơi vào tình huống này.
Trong vụ bài thơ khen chính phủ chống dịch vừa rồi, Xuân Phúc sướng quá vội vàng ban thư khen, suỵt mấy chục tờ báo đăng bài sau đó vội vàng tẽn tò gỡ sạch mọi bài viết trong tích tắc. Làm báo chí ở VN đúng nhục nhã. Nó lừa từ căn chung cư rồi đến xỏ cả dây vào mũi mà giật.
Bài thơ của cô giáo Thanh dính ít nhất 2 lỗi nghiêm trọng. Một là nhái vần từ bài thơ nổi tiếng của cô giáo Lam trước đó. Bài thơ của cô giáo Lam mô tả thực trạng đất nước, không được khen ngợi. Phúc niểng lại đi khen bài thơ nhái vần.
Lỗi nghiêm trọng thứ hai là bài thơ nói láo. Bài thơ kể công Chính phủ VN đón tàu nước ngoài bị Corona. Thực tế thì Việt Nam là một trong nhiều nước hắt hủi, trừ Cambodia. Thậm chí sau đó còn từ chối cả 1 tàu du lịch khác không liên quan đến dịch. Cô giáo hạn hẹp hiểu biết không cập nhật thông tin hoặc hiểu nhầm không đáng trách. Đằng này thân làm thủ tướng, đọc bài thơ nâng bi xong sướng tê dái, không còn phân biệt đúng sai, ban khen ngay. Thật đáng chê cười.
Khả năng cao Xuân Phúc bị đám thư ký, trợ lý, Mai Tiến Dũng lừa vào thế việt vị. Trong bóng đá, chỉ có cầu thủ đối phương mới lừa việt vị. Còn trong Chính phủ, đồng đội trợ lý lại lừa thằng to đầu nhất vào vị trí việt vị, để cả chục triệu người cười chê. Người ta bảo nó lú có chú nó khôn. Đằng này, cả tập thể đằng sau cũng không thể nhận ra sai sót của bài thơ nâng bi hay sao? Đó chỉ có thể là cố tình kệ mẹ, để rồi Xuân Phúc hố hàng nhục nhã.
Điều nhục nhã cuối cùng: Xuân Phúc sẽ trụ lại trong tứ trụ thêm một nhiệm kỳ nữa, đến hết 2026!
(Facebook Hoàng Dũng)
(Bài thơ đã bị chính cô giáo sau đó xóa đi khỏi Facebook của cô, đây là bản cộng đồng mạng còn lưu lại)