Đàn Chim Việt phỏng vấn nhà thơ Hoàng Hưng

1
Nhà thơ Hoàng Hung tại Warszawa tháng 7/2018. Ảnh MVH

ĐCV: Nhân dịp nhà thơ Hoàng Hưng tới thăm Warsaw, Đàn Chim Việt đã có cuộc phỏng vấn ngắn với ông. Nhà thơ Hoàng Hưng sinh năm 1942 tại Hưng Yên, tốt nghịêp Khoa Văn Đại học Sư phạm Hà Nội 1965.

Bị bắt giam và tập trung cải tạo từ 17/8/1982 – 29/10/1095 vì tội “lưu truyền văn hoá phẩm phản động” (bản thảo tập thơ “Về Kinh Bắc” của Hoàng Cầm và sáng tác, tàng trữ thơ phản động (những trang nhật ký bằng văn vần để trong nhà);

Sau khi ra tù ông sống bằng việc dịch sách báo. Từ năm 1987 ông tiếp tục làm báo ở nhiều báo khác nhau, cuối cùng là báo Lao Động (1990-2003), sau đó về hưu.

Gần đây ông làm trang Văn Việt và trao giải thưởng văn học hàng năm cho các cây bút độc lập và vì chuyện này ông gặp nhiều phiền phức từ phía nhà cầm quyền.

Dưới đây là cuộc phỏng vấn của chúng tôi với ông do Mạc Việt Hồng thực hiện.


1 BÌNH LUẬN

  1. Người viết, writers, qua tác phẩm của hắn sẽ thố lộ con người hắn

    Ông Hoàng Hưng luôn luôn tỏ ra ngưỡng mộ văn hóa Pháp. Ông nói ông học chương trình Pháp, chịu ảnh hưởng văn hóa Pháp v.v…

    Một người như vậy khi viết văn làm thơ thì chắc chắn cái dấu ấn Pháp phải rõ ràng. Tôi thật sự chả thấy nét “Pháp” nơi ông ta. Tôi đọc HH chỉ 1,2 bài văn thơ gì đó. Cái mà tôi thấy ra ngay, đập vào tai vào mắt, là từ ngôn ngữ cho tới ý tưởng, ông ta cũng tàn tàn đìu đìu không khác chi nhiều văn thi sĩ VN hiện nay trong nước. Mùi mắm tôm thịt cầy rặt, chẳng thấy đâu ra mùi Champagne Francais hay Beurre Bretel (?).

    Trương Vĩnh Ký, Phạm Quỳnh, Hồ Biểu Chánh, Phạm Công Thiện là những người nói tiếng Tây giỏi ngang tiếng Việt. Và tác phẩm của họ cho thấy rõ tinh hoa 1/2 Pháp 1/2 Việt. Còn ông Hoàng Hưng ???

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Tên